본문 바로가기
영어 회화/이거 영어로 어떻게 말하지?

구름이 걷히다 영어로 어떻게 말하면 원어민처럼 들릴까?

by 너의 영어쌤 2022. 4. 12.

궁금하시죠? 구름이 걷히다 영어로 어떻게 말해야 원어민처럼 들릴까요? '걷히다'라는 뜻의 단어는 바로 떠오르지는 않으니, 비슷한 느낌의  disappear(사라지다)을 쓸까? go away(가버리다)를 쓸까? 고민됩니다. 답은 바로! 우리가 기본 동사라 무시하는 break를 쓰는 겁니다.

 

구름이 걷히다 영어로 원어민처럼 말하기

 

위에서 break를 쓰면 된다고 했는데요. 이때 break의 뜻은 '몰려 있던 것이 깨져 없어지다'의 의미(출처: 네이티브 영어 표현력 사전)를 갖는다고 합니다.

 

  • 구름이 걷히다 영어로 이렇게 말하시면 됩니다 → The clouds break.
  • 과거 시제의 문장으로 '구름이 걷혔다'를 말하고 싶으시면 → The clouds broke.
  • '구름이 걷히고 있어'라고 현재 이 일이 일어나고 있음을 강조(현재 진행 시제)해서 말하고 싶으시면 → The clouds are breaking (up).

 

새로운 것을 알게 될 때 오는 즐거움! 느끼고 계신가요? 오늘 배운 구름이 '걷히다' 표현을 일상에서 사용하시면서 '원어민처럼 영어로 말하는' 또 한 번의 즐거움을 느껴보시기 바랍니다.

 

이상 '구름이 걷히다 영어로' 포스팅이었습니다. '얘기하고 노래하는 너의 영어쌤' 블로그 내의 다른 유용한 포스팅도 꼭 보고 가시기 바랍니다!

 

▼ 꼭 봐야 할 도움 되는 포스팅들 ▼

 

 

나 거지야 영어로 어떻게 말할까?

"나 돈 없어"(I have no money)라는 말을 좀 더 강조해서 말하고 싶을 때 우리말로는 "나 거지야"라고 하죠? 나 거지야 영어로 어떻게 말하는지 알아보겠습니다. broke라는 단어를 활용하면 되는데요.

capable.tistory.com

 

정신차려 영어로 ① get a grip

안녕하세요 '너의 영어쌤'입니다. "정신차려!" 여러 경우에 쓰이죠? 오늘은, 내 옆에 사람이 감정적으로 행동하고 있고, 해서는 안 될 말을 해댈 때 쓸 수 있는 "정신차려!"를 익힙시다. 이 경우, '

capable.tistory.com

 

댓글