본문 바로가기
반응형

영어 회화18

구름이 걷히다 영어로 어떻게 말하면 원어민처럼 들릴까? 궁금하시죠? 구름이 걷히다 영어로 어떻게 말해야 원어민처럼 들릴까요? '걷히다'라는 뜻의 단어는 바로 떠오르지는 않으니, 비슷한 느낌의 disappear(사라지다)을 쓸까? go away(가버리다)를 쓸까? 고민됩니다. 답은 바로! 우리가 기본 동사라 무시하는 break를 쓰는 겁니다. 구름이 걷히다 영어로 원어민처럼 말하기 위에서 break를 쓰면 된다고 했는데요. 이때 break의 뜻은 '몰려 있던 것이 깨져 없어지다'의 의미(출처: 네이티브 영어 표현력 사전)를 갖는다고 합니다. 구름이 걷히다 영어로 이렇게 말하시면 됩니다 → The clouds break. 과거 시제의 문장으로 '구름이 걷혔다'를 말하고 싶으시면 → The clouds broke. '구름이 걷히고 있어'라고 현재 이 일이 일어나.. 2022. 4. 12.
정신차려 영어로 ① get a grip 안녕하세요 '너의 영어쌤'입니다. "정신차려!" 여러 경우에 쓰이죠? 오늘은, 내 옆에 사람이 감정적으로 행동하고 있고, 해서는 안 될 말을 해댈 때 쓸 수 있는 "정신차려!"를 익힙시다. 이 경우, '정신차려'는 영어로 Get a grip!이라고 합니다. 정신차려 영어로 get a grip 자~ 정신차려 영어로 어떻게 말하는지 자세히 설명드리겠습니다. 기본적인 것부터 시작하죠! get은 기본적으로 '얻다'라는 의미의 동사죠? grip은 '꽉 붙잡음', '통제' 등의 의미를 가진 명사입니다. 그래서, 명령문(문장 제일 앞을 동사원형 - Get - 으로 시작)의 형태로 Get a grip!이라고 말하는 경우 직역하면 '통제를 얻어!'가 됩니다. 조금 의역하면 '(너 스스로에 대한) 통제를 가져!'가 될 테.. 2022. 1. 2.
나 거지야 영어로 어떻게 말할까? "나 돈 없어"(I have no money)라는 말을 좀 더 강조해서 말하고 싶을 때 우리말로는 "나 거지야"라고 하죠? 나 거지야 영어로 어떻게 말하는지 알아보겠습니다. broke라는 단어를 활용하면 되는데요. 이 단어의 뜻은 '빈털터리인'입니다. 나 거지야 영어로 어떻게 말할까? 나 거지야 영어로 말할 때, "I am broke"라고 혹은 "I'm broke"라고 말하면 됩니다. '(~한 상태)이다'라는 뜻의 be동사 am과 broke라는 형용사(뜻: 빈털터리인, 무일푼의)를 활용하는 거죠. 쉽죠? I am broke 혹은 I와 am을 줄여서 I'm broke라고 하셔도 됩니다. 아, 근데 여기서 의문이 조금 생기는 분들이 계실 것 같습니다. 영어 공부를 조금 하신 분들은 'break(부수다, 부서.. 2021. 12. 29.
반응형