본문 바로가기
영어 회화/원어민 표현 다 내 거!

good call 뜻 대체 뭐야? 좋은 생각이야 좋은 결정이야 + 예문

by 너의 영어쌤 2022. 5. 26.

미드나 영화를 보다 보면 good call 이란 표현을 꽤 자주 듣습니다. good call 뜻은 "좋은 생각이야"나 "좋은 결정이야"라고 기억해두시면 되겠습니다. 그럼 어떤 경우에 good call이라는 표현이 나올 수 있는지 예문 몇 개를 함께 보도록 하겠습니다.

 

 

good call 뜻 "좋은 생각이야" "좋은 결정이야" + 예문

 

good call이라는 표현은 다음과 같은 상황에서 쓸 수 있습니다.

 

(예시 1)

 

A: Hey, take a look. What do you think of my new shirt?

B: Good call, Man! You picked the right color for you!

 

A: 이봐, 잠깐 좀 봐봐. 내가 새로 산 셔츠 어때?

B: 완전 잘 골랐어!(=좋은 결정이었네!) 너한테 딱 맞는 색깔로 골랐네.

 

(예시 2)

 

A: I like this dish.

B: Oh, let me try. (Pause) Wow! Good call! It's really delicious.

 

A: 이 음식 맛있다.

B: 그래? 나도 먹어볼게. (먹어 본 후) 와! 잘 골랐네! 이거 진짜 맛있다.

 

 

 

(예시 3)

 

A: I have something to tell you. I decided to study abroad.

B: Really? That's a good call! I'm so glad to hear that.

 

A: 나 너한테 말할 거 있어. 나 유학 가기로 결정했어.

B: 정말? 진짜 잘 생각했다! 그 말 들으니 너무 기쁘다.

 

이러한 예시들처럼 상대방이 내린 결정이나 상대방의 생각에 매우 긍정적인 반응을 보이려고 할 때 쓸 수 있는 표현이 good call입니다. good call 뜻이 "좋은 생각이야", "좋은 결정이야"라는 것 잘 기억하셨다가 실제 상황에서 자연스럽게 써보시기 바랍니다!

 

아 그리고 good call 관련 자료를 찾다 보니 good call이라는 표현은 스포츠 경기에서 심판이 내리는 판정에 대해 이야기할 때 쓰는 표현에서 유래했다고 설명하는 경우도 있었습니다. good call이 '심판이 내린 좋은(정확한) 판정'이라는 뜻이 있고, 이를 일상에 가져와서 쓴다는 거죠.

 

심판이 내리는 bad call은 '잘못된(잘못 결정한, 누가 봐도 틀린) 판정'이고, late call은 심판이 내려야 할 판정을 제 때 내지 않고 늦게 내는 경우에 쓰인다는 것도 기억해두세요~ 심판의 판정 중 하나인 good call과 일상에서 쓰이는 good call, 어떻게 연결되는지 이해하셨죠?

 

블로그 내의 다른 도움 되는 글들도 꼭 보고 가세요!

hang in there 뜻은? (견디다, 버티다 영어로 말할 때 사용!)

이의를 제기하다 영어로 어떻게 말하는지 몰라? take exception to ~

low hanging fruit 뜻? (달성하기 쉬운) 작은 것, 활용은 어떻게?

 

 

댓글